Flawless live translation technology might be closer than we think

iTranslate has launched a new app, called Converse, that seeks to speed up live translations and make the process more human and enjoyable. The simple interface is designed to be used without having to stare at your screen. With no clunky interface to grapple with, and over 40 languages automatically recognized by the system, anyone can quickly start translating themselves and others to be better understood.

Why it’s hot:

Converse brings translations to users in a way that is human-focused rather than technology focused. While other companies have attempted live translations, setting up and accessing these programs is usually too complicated to do in the heat of the moment. By making the software more accessible, people are more likely to use it.

Why it’s maybe not:

Because this app is so new, there are still some kinks to work out. Language and localization is notoriously difficult (think early Siri trying to understand Scots), and some of the translation algorithms just aren’t quite there yet. This seems to be the universal story for translation programs, even iTranslate’s other eponymous app.

Read more here https://www.theverge.com/2017/8/3/16076084/itranslate-app-real-time-translation